-
1 Danzig
Danzig ntGdańsk m -
2 ród
ród szlachecki Adelsgeschlecht n;ród królewski Herrschergeschlecht n;ona jest rodem z Gdańska sie stammt aus Danzig, sie ist aus Danzig gebürtig;ktoś z piekła rodem der reinste Teufel, ein Teufel in Menschengestalt;pomysł m z piekła rodem teuflische Idee f -
3 supparum
supparum (sīparum u. sīpharum), ī, n. u. supparus (sīpharus), ī, m. (σίφαρος), I) das Toppsegel, Bramsegel, Form sipharum od. sipharus, Fronto ep. ad Anton, 1, 2. p. 97, 10 N.: Form siparum, Sen. ep. 77, 1. Sen. Med. 328 u. Herc. Oct. 699 Leo. Stat. silv. 3, 2, 27 Baehr. Isid. orig. 19, 3, 4 Arev. (Otto supparum): Form supparum, Lucan. 5, 429. – II) übtr.: A) ein an einem Querbalken, der in Kreuzform an einem aufrechten Balken befestigt ist, ausgespanntes Banner, siphara illa vexillorum, Tert. apol. 16 Oehler. Vgl. Fest. 310 (a), 19 (wo supparos) u. 340 (a), 20 (wo supparum). – B) ein Überwurf von Leinen mit kurzen, ziemlich engen Ärmeln, die den Oberarm bis zum Ellenbogen bedeckten, von Frauen über der subucula getragen, Form supparus, Varro LL. 5, 131. Fest. 310 (a), 10: Form supparus u. supparum (erklärt durch περιώμιον), Prisc. 5, 42. Fest. 310 (a), 15: Akk. supparum, Nov. com. 70. Plaut. Epid. 232 G. Tert. de pall. 4: Plur. suppara, Lucan. 2, 364. – als rosiges Gewand der Morgenröte dem Serapis beigelegt, aurorat ostrinum hic indutus supparum, Varro sat. Men. 121. Vgl. Roeper M. Terentii Varronis Eumenidum reliquiae (Danzig 1861). p. 12–16. Genthe Schol. vet. in Lucan. p. 17.
-
4 г. Данциг
abbrhist. Danzig (теперь -- Гданьск) -
5 supparum
supparum (sīparum u. sīpharum), ī, n. u. supparus (sīpharus), ī, m. (σίφαρος), I) das Toppsegel, Bramsegel, Form sipharum od. sipharus, Fronto ep. ad Anton, 1, 2. p. 97, 10 N.: Form siparum, Sen. ep. 77, 1. Sen. Med. 328 u. Herc. Oct. 699 Leo. Stat. silv. 3, 2, 27 Baehr. Isid. orig. 19, 3, 4 Arev. (Otto supparum): Form supparum, Lucan. 5, 429. – II) übtr.: A) ein an einem Querbalken, der in Kreuzform an einem aufrechten Balken befestigt ist, ausgespanntes Banner, siphara illa vexillorum, Tert. apol. 16 Oehler. Vgl. Fest. 310 (a), 19 (wo supparos) u. 340 (a), 20 (wo supparum). – B) ein Überwurf von Leinen mit kurzen, ziemlich engen Ärmeln, die den Oberarm bis zum Ellenbogen bedeckten, von Frauen über der subucula getragen, Form supparus, Varro LL. 5, 131. Fest. 310 (a), 10: Form supparus u. supparum (erklärt durch περιώμιον), Prisc. 5, 42. Fest. 310 (a), 15: Akk. supparum, Nov. com. 70. Plaut. Epid. 232 G. Tert. de pall. 4: Plur. suppara, Lucan. 2, 364. – als rosiges Gewand der Morgenröte dem Serapis beigelegt, aurorat ostrinum hic indutus supparum, Varro sat. Men. 121. Vgl. Roeper M. Terentii Varronis Eumenidum reliquiae (Danzig 1861). p. 12–16. Genthe Schol. vet. in Lucan. p. 17.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > supparum
-
6 Гданьск
ngeogr. Danzig (город в Польше) -
7 Gdansk
hetDanzig n -
8 Danzica
DanzicaDanzica ['dantsika]sostantivo FemininDanzig neutroDizionario italiano-tedesco > Danzica
9 Gdańsk
10 Dancka
11 Gdansk
12 Gdańsk
mDanzig n13 Gdańsk
14 Gdańsk
Gdańsk [gdaj̃sk] mDanzig nt15 an
an [an]I. prep + dat1) ( direkt bei)\an der Tür przy drzwiacham Fluss nad rzekąFrankfurt am Main Frankfurt nad Menem\an dieser Stelle w tym miejscuam Tisch sitzen siedzieć przy stoleam Computer arbeiten pracować przy komputerze2) ( in Berührung mit)\an der Wand stehen Person: stać pod ścianą; Gegenstand: stać przy ścianieeinen Ring am Finger tragen nosić pierścionek na palcujdn \an der Hand nehmen brać [ perf wziąć] kogoś za rękę3) ( auf, in)\an der Universität na uniwersytecie4) ( zeitlich)am Morgen ranoam Abend wieczorem\an Weihnachten na Boże Narodzenieam 3. Mai trzeciego majaam Sonntag w niedzielę\an einem Tag ( eines Tages) jednego [o któregoś] dnia ( Zeitspanne) w ciągu jednego dnia [o w jeden dzień]5) ( verbunden mit)das Schöne \an jdm/etw urok kogoś/czegoś6) ( nebeneinander)Tür \an Tür w bezpośrednim sąsiedztwieHaus \an Haus wohnen mieszkać obok siebieII. prep + akk1) ( räumlich)\ans Telefon gehen podchodzić [ perf podejść] do telefonu\ans Meer nad morzesich \an die Wand lehnen opierać [ perf oprzeć] się o ścianę2) ( zeitlich)bis \an mein Lebensende aż do końca mych dni3) \an [und für] sich właściwieIII. adv1) ( ungefähr)\an die zwanzig Personen około dwudziestu osób2) ( Ankunftszeit)Danzig \an: 16 Uhr 15 Gdańsk: 16.153) (fam: eingeschaltet)\an sein Elektrogerät, Strom: włączonyLicht \an! włączyć światło! ( pot)4) (fam: angezogen)ohne etw \an na golasa ( pot)5) (ab)von jetzt \an od tej chwili16 beordern
beordern *vtjdn nach Danzig \beordern wysłać kogoś do Gdańskajdn zu sich \beordern wezwać kogoś do siebieer wurde zu jdm beordert [on] został skierowany do kogoś17 einschiffen
ein|schiffenII. vrsich [in Danzig/nach Australien] \einschiffen zaokrętować się [w Gdańsku/do Australii]18 führen
führen ['fy:rən]I. vt1) ( geleiten) prowadzić; (hin\führen)jdn zu jdm \führen zaprowadzić kogoś do kogośjdn über die Straße \führen przeprowadzić kogoś przez ulicęjdn durch eine Stadt \führen oprowadzić kogoś po mieście2) ( bringen)was führt Sie zu mir? ( form) cóż Pana do mnie sprowadza?ein Glas Wasser zum Mund \führen wziąć szklankę wody do ust3) ( leiten)etw \führen Artikel prowadzić sprzedaż [czegoś]II. vi1) ( in Führung liegen) prowadzić2:0 \führen prowadzić 2:02) ( verlaufen)durch den Tunnel \führen przebiegać przez tunelnach Danzig \führen prowadzić do Gdańska3) ( als Ergebnis haben)zu etw \führen prowadzić do czegośdas führt zu nichts to do niczego nie prowadzi19 herauf
herauf [hɛ'raʊf]I. adv1) ( nach oben)von unten \herauf z dołu do góry2) (fam: nach Norden)von Warschau \herauf nach Danzig ziehen przeprowadzić się z Warszawy na północ do GdańskaII. prep + akkden Berg \herauf pod górędie Treppe \herauf schodami [o po schodach] w górę20 hinauf
hinauf [hɪ'naʊf]I. adv1) (opp: herab, herunter) w górę, do góryimmer weiter \hinauf cięgle w górębis \hinauf aż na góręhier \hinauf? tędy w górę?2) (fam: in Richtung Norden)ich muss nach Danzig \hinauf muszę jechać na północ do GdańskaII. prep + akkden Berg \hinauf fünf Stunden brauchen potrzebować pięciu godzin, by dotrzeć na góręСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Danzig — Gdańsk … Deutsch Wikipedia
Danzig-Langfuhr — Danzig (Gdańsk) … Deutsch Wikipedia
Danzig (band) — Danzig Danzig at Sweden Rock Festival 2010 Background information Origin Lodi, New Jersey, United States … Wikipedia
Danzig 4p — Studio album by Danzig Released October 4, 1994 … Wikipedia
Danzig — Danzig … Википедия
Danzig II: Lucifuge — Studio album by Danzig Released June 26, 1990 … Wikipedia
Danzig discography — Danzig discography Photograph of frontman Glenn Danzig, the founder of the band. Releases ↙Studio albums 9 … Wikipedia
Danzig III: How the Gods Kill — Studio album by Danzig Released July 14, 1992 … Wikipedia
Danzig (album) — Danzig Studio album by Danzig Released August, 1988 Record … Wikipedia
Danzig (Groupe) — Pour les articles homonymes, voir Danzig. Danzig Logo du gro … Wikipédia en Français
Danzig law — (German: Danziger Willkür;[1] in Polish: Gdański Wilkierz [2]) was the official set of records of the laws of city of Danzig (Gdańsk). Danziger Willkür means „Danzig s choice by free will“, as opposed to having been imposed from outside, as while … Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Корейский
- Латинский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Словацкий
- Французский
- Чешский